prestashop 한국어 언어팩
프레스타샵 한국어 언어팩이 완성되었습니다.
번역을 도와주신 이종필님과 송송이님 김인찬님께 감사드립니다.
고객 화면 번역내용 중 추가사항
임의 수정한 부분이 있습니다.
아래 내용을 참고 번역팩을 설치하는 분의 쇼핑몰에 적당한 내용으로 수정하십시오.
예) Availability : -> 이 상품을 배송할 수 있는 나라 :
전체 번역내용 중 추가사항
은행 송금 모듈과 관련된 부분이 한국의 현실에 맞지 않더군요.
국내 은행 무통장 입금 현실에 맞게 수정하였습니다.
발송되는 모든 이메일을 한국어로 번역했습니다.
주의: 전체 프레스타샵 언어팩은 테스트하지 않았습니다. 몇 달 전 prestashop에 터키어를 추가한 후 500 에러가 나타난 적이 있습니다. 오류 테스트를 하지 못했으므로 실제 운영 중인 쇼핑몰은 관리자 및 고객 페이지 번역 zip를 추가하십시오.
다른 분이 전체 번역팩을 테스트 쇼핑몰에 사용해 본 후 문제가 없으면 추가하시기 바랍니다.
프레스타샵 전체 한국어 언어팩 설치 후 오류가 있는 분은 댓글로 알려주시기 바랍니다.
관리자 화면 탭 번역
관리자 화면 >> 도구 >> 탭 위치에서 한국어로 번역하시기 바랍니다.
위 번역은 구글 번역기로 95% 정확하게 됩니다.
PrestaShop 3.1.1 버그
관리자 화면 >> 배송 >> 배송회사를 수정하면 로고 이미지가 계속 추가됩니다.
FTP로 삭제할 수 있습니다.
배송회사 이미지 삭제위치
고객페이지 배송회사 로고 /img/s/000.jpg
관리자 페이지 배송회사 로고 /public_html/img/tmp/carrier_mini_000.jpg
(위 000은 배송회사 ID입니다. 관리자 화면 >> 배송 >> 배송회사의 아이디와 일치하지 않는 번호를 삭제합니다. 하지만 삭제하지 않아도 문제는 없습니다.)



Maeon님 블로그에서 정말 많은 것을 얻어갑니다.
며칠동안 글 하나하나 열심히 봤네요 ㅎㅎ
Prestashop 에 게시판 모듈을 개발하여 추가하려고 외부업체에 의뢰를 해둔 상태인데
그쪽에서 PHP 언어로 제작된 솔루션이여야만 가능하다고 하면서
저에게 Prestashop이 PHP 베이스냐고 물어봤거든요.
Prestashop이 PHP 언어 기반 솔루션 맞죠? 제가 프로그래밍 쪽 지식은 워낙 없어서요.
나중에 판매나 배포하실 생각 있으신가요 저도 게시판이 필요해서요…
다니엘님은 한국어로 가입된 가입자부분 경남<–이렇게 기입되어있을떼 ??????
으로 되지 않으신가요
홈페이지 만들고 난뒤에 테스트를 해보니 인보이스가 한글로 입력한 부분은 ?????으로 나오는데요 어디를 수정 해야 하는지요?
유료 템플릿을 사서 한글화 시키려면 어디를 수정해야하나요?
pdf 파일에 한글은 깨져서 나오는데 어떻게 수정해야 하는지요
프레스타샾 중간에 추천제품으로 등록하려면 어디서 수정해야하는지 아시는분 계신가요
프레스타샵은 무조건 자동정렬밖에 안되나요? 글자수에 맞춰서 정렬하고픈데 무조건 자동정렬이 되네요
카테고리 말씀하시는건가요?
카테고리명앞에 숫자. 으로 표시해보세요
숫자를 넣으면 뭔가좀 이상해서요….다른 방법은 없나요?>
숫자를 넣어도 고객페이지에서는 숫자 노출되지않습니다^^
아 그렇군요 좋은팁 감사드립니다.
kr.gzip의 문제를 알아냈습니다…..maeon님이 만든 파일은 정상적으로 올라가나 텍스트로 열어서 amipink 를 본인것으로 수정한것은 정상적으로 업로드가 안됩니다. gzip은 텍스트말고 다른프로그램으로 수정해야 하는건가요?
amipink를 수정하지 않고 그냥 올린 다음에
관리자에서 한글 번역 페이지를 열고 브라우저 도구에서 이 페이지에서 찾기를 이용합니다.
amipink를 모두 찾아서 자기 사이트 이름으로 바꾸어 쓰면 됩니다.
답변 감사드립니다. 그런 좋은 방법이 ㅎ
구버전에다가 신버전 덮어 쓰면 한글추가가 되기는하는데 왜 신버전만 하면 국가 추가가 안될까요 ㅡ.ㅡ;
지금 신버전이 이미지 화일에 문제가 있습니다. Prestashop forum 에 보면 같은 문제를 제기한 사람이 많네요. Image php 를 교체하라는 답이 있었어요. 버전 1.4 는 이런문제가 다 해결됩니다 하네요.
답변 감사드립니다. 혹시 가능하시면 저에게 많은 조언 부탁드립니다.
구버전에 신버전 덮어쓰고 나니 한글 등록이 되네요 ^^
구버전의 image php file로 교체했더니 잘 되네요
루시님 1.3.2 버전 공식파일 가지고 계신가요? 한글 안되면 안되서…
그렇게 해도 한국어 등록이 안되네요 맥님이 가르켜주신데로 소스 수정했는데…
모두 새해복 많이 받으세요~
prestashop version 1.3.2 에서는 한국어를 올릴수 있엇는데 새로 나온 버전 1.3.5 에서는 올리수가 없네요. 이미지 화일이 올려지지 않아요.
밑에분 질문에 답글달았습니다^^
아래에 소스 수정할부분 적어놓았습니다^^
저도 이미지를 아무리 올려도 안되네요.
“No-picture” image:
에 올리는 이미지 사이즈가 정해져있나요? jpeg jpg 파일 올려도 파일 형식이 안맞다고 하는데요 국기 모아 놓은곳에 이미지를 사용했는데 다 안되네요 뭐가 잘못된건지…
버젼 몇 사용하시나요?
상품사진올리면 jpg,png,gif 형식에 안맞는다고 나오나요?
1.3.4~5 버젼이 프렌들리 유알엘 필수 설정인것같아요
방금 대충 확인해봐서 정확하진않네요
유알엘 설정하고 상품사진올려보니 잘 올라갑니다
설정하시고 상품 올리시면 잘 올라갑니다
images.inc.php 파일 열어서
if (!isPicture($file)) // return Tools::displayError(‘image format not recognized, allowed formats are: .gif, .jpg, .png’);
위에 소스를
//if (!isPicture($file)) // return Tools::displayError(‘image format not recognized, allowed formats are: .gif, .jpg, .png’);
이걸로 수정하세요
1.3.1 버전은 지금다운 받을수가 없더라구요 지금은 1.3.4버전인데./ 한글팩 설치해도 문제가 없나요 아니면 1.3.1 버전 가지신분 공유좀 부탁드립니다.
wisdomkiwi@hotmail.com
1.3.0.2 버젼이 있는데 도움이 되시겠는지요 ?
제 생각에는 프레스타샾 공식 홈페이지에 한국이 없는데 운영자님이 번역 하신거 보내주시면 업데이트가 무척 쉬울거같은데요…한번 생각 해주세요 ㅎ////
그리고 kr파일 변경할때 텍스트로 변경했는데요…..그거 바로 올려도 적용이 가능한건지요?
언어에서 korea kr 까지는 문제가 없는데 플래그와 밑에 이미지가 문제인듯합니다. 그 이미지는 어디에 있는건지요? 혹시 만들어야 하는건가요?
프레스타샵 공식 사이트 위키에 나와있습니다^^
못찾으시면 멜 보내주세요
플래그 사진 보내드리겠습니다
milkchris@naver.com
안녕하세요 이블로그를 보고 쇼핑몰을 만들어 보려고 하는데요 한글 지원하기 위해 언어를 추가 해야된다고 하셨는데….국가는 korea iso코드는 kr 플래그 이미지는 어디에 있나요?그거때문에 안만들어지는데요…
kr이미지는 여기 운영자님 테스트 쇼핑몰 상단 kr이미지 복사해서 사용해도 되고요
블로그에서 prestashop 한국어 언어팩 다운받아 올리면 버전에 관계없이 적용이 되더군요.
답변 감사드립니다
안녕하세요. 메일설정에 관한 질문인데요.. back office 의 Preferences> Email 에 가서 설정을 하고 ‘send a e-mail test’ 를 클릭하면 테스트 메일이 관리자에게 잘 들어 옵니다, (참고로 저는 한국어 언어팩을 깔지않고 그냥 영어로만 씁니다.) 그리고 주문이 들어와도 자동으로 관리자에게 메일이 잘 전달됩니다. POP3 설정한 상태에서도 들어오고 나가는 메일이 모두 정상적으로 작동하는데요..
문제는 손님들이 쇼핑몰 관리자한테 contact us 의 폼메일을 보내려고 ‘send’ 를 누르기만 하면 계속 에러가 나는 것인데요.. 왜 그럴까요?
This page was written in English, please see the English version for the correct code changes.
There are a few reasons why Prestashop cannot send emails from your server, the most common ones are:
“From” field doesn’t match your domain.
Incompatible additional headers.
Below are solutions to both:
In /tools/swift/Swift/Message.php line #79
Change
$this->setFrom(“”);
To
$this->setFrom(“youremail@yourdomainname.com”);
In /tools/swift/Swift.php after line 370
if (!($has_reply_to = $message->getReplyTo())) $message->setReplyTo($from);
Add the following code:
if (!$has_reply_to[0])
$message->setReplyTo($from->getAddress());
Now try sending a contact message….
If it still doesn’t work, make the following change:
In /tools/swift/Swift/Plugin/MailSend.php line # 159
Add
$params = “”;
안녕하세요.
프레스타샵을 설치했는데요.
http://www.xxxx.com/shop 이라는 폴더에 설치했습니다.
그런데, http://www.xxx.com 페이지에서 쇼핑몰을 불러오려면 어떻게 해야하는것인지요?
제가 초보라 너무 모릅니다.
어떤분은 include 로 하라고 하고,,,
뭐가 뭔지 모르겠어요.
어케 해야할까요?
안녕하세요.
prestashop 으로 쇼핑몰 준비 중인데
결제사는 한국 페이게이트를 사용하려고
하는데 작업하다보니 모듈을 어떻게 해야
될지 걱정만 늘어서 문의 드립니다.
oscommerce에 모듈에 paygate로 나온게 있는데
이런 모듈은 한국 paygate도 적용이 될까요.
전에 페이팔을 사용하여 만들었다가 진상고객과
말도 안되는 문제로 클레임걸고 딸리는 영어로
페이팔에서 해결하다가 몇달 정지된적이 있어서
한국 페이게이트를 사용할려고 합니다.
아시는 분 있으시면 꼭좀 답변 주세요.
작업하다가 pg사 떄문에 걱정이 되서 일도
손에 안잡히네요^^;
다들 감기 조심하시구, 좋은 하루 되세요,
감사합니다 Maeon 님
많은 댓글들이 한글언어팩 업로드시 문제가 있다고 하길래 걱정했지만
전혀 문제없이 잘 설치해서 잘 사용하고 있습니다^^
참고로 저는 일단 Languages 에서 korean 추가 후에
Translation 에서 전체 언어팩을 Import 했더니 전혀 문제 없이 올라가더라고요^^
아, 그리고 고객페이지 번역은 따로 설치한 Theme 폴더에 직접 올렸습니다^^
다시 한번 좋은자료 감사합니다^^
안녕하세요.
처음 들려서 글을 남기게 되네요.
prestashop 써 본기억이 나네요.. 단점은 말고 않되는 비싼 모듈 가격이죠..
전 예전에 포기 하고 현제 마젠토 한글화 하고 있읍니다. 혹시 여기에 한글 CVS 있으시면
jeannie28@naver.com 로 공유 해주세요.^^
(PG사 웹사이트) or 웹 인테페이스로 결제 가능한 한국 pg 사 추천도 부탁드립니다.
제가 알고 있는 PG사는 KGTG…
전 prestashop 보다 오픈카트가 더 마음에 드는데.. http://www.opencart.com 도 한글 파일 있읍니다. 유져가 많아지면 앞으로 더욱 발전 할것도 같네요.관심 있으신분들 써보세요.
한글 파일-
http://www.opencart.com/index.php?route=extension/extension/download&extension_download_id=1367
템플랫 – http://scriptmafia.org/templates/15204-opencart-electronics-template.html
(고쳐서 쓰시면 될듯합니다.)
자주 들리겠읍니다. 마젠도 한국 유져들이 중국 과 일본 처럼 늘어나길 바라며…
블로그 정보들 잘 읽었읍니다.
감사합니다.
한글 gzip파일 업로드와 관련해서 지금까지 제가 해본 작업 정리입니다.
1. Maeon님께서 올려주신 gzip파일에 오류가 있는 듯합니다. prestashop사이트의 다른 언어팩을 import해보면 정상적으로 업로드가 됩니다.
2. 제 생각에는 Maeon님이 언어팩 파일 export(생성)하는 과정에서 에러가 난게 아닐까 추측합니다. 전 이분야에 전혀 지식이 없어 확신할 수 없습니다. ㅎㅎㅎ
3. 그래서 제가 해본것은 Maeon님이 따로 올려주신 Admin부분과 고객페이지 부분의 kr.php 및 4가지 파일을 ftp로 올려보았더니 메인 페이지의 메뉴 항목등이 그대로 영문으로 남아 있더군요. 관리자 화면에서 언어팩 수정 페이지를 열어 메뉴 부분만 한글화 작업을 해주고 새로운 언어팩(kr.gzip)으로 export하였습니다. -> 새로운 미완성 언어팩이 만들어짐.
4. 관리자화면에서 한글 언어를 완전 삭제하고 제가 만든 kr.gzip을 import해보니 작동을 하네요. 여전히 미완성이지만요…
5. 따라서 Maeon님께서 파일을 다시 export해서 새롭게 만들어진 gzip파일을 오려주시면 다시 한번 test해보겠습니다.
제 생각도 이종필님과 똑같습니다.
불편하시겠지만 부탁드립니다. ^^
저도 동일한 상태입니다^^
파일에 이상있는게 아닐까요?
다시 파일 올려주시면 좋을것같아요^^
안녕하세요.
전체 언어팩은 제가 지방에 업무 때문에 내려와 있어 도무지 시간이 나질않아 테스트를 해보지 못해 확신을 할 수 없고요.
관리자, 오류, 고객용 페이지 번역은 테스트 결과 이상이 없었습니다..
관리자 오류번역 고객용 화면의 번역이 대부분을 차지하고 있으므로 전체 언어팩을 테스트 해볼 동안 위 부분 파일을 사용하는 편이 좋지 않을까? 생각되는 군요.
PrestaShop 한국어 전체 번역 수정 알림
제가 조금전
관리자 화면 >> 도구 >> 번역 / 언어팩 내보내기에서 내려받은 kr.gzip를 다시 업로드 후 살펴보니 정상적으로 작동이 됩니다.
다만, 테마를 기본 PrestaShop 테마로 변경을 하니, 이메일 보내기 장바구니 등 일부에서 번역이 작동되지 않는 것으로 보아, 테마 문제로 보여 기본 테마 PrestaShop으로 번역을 복사해보니 잘 보이는 군요.
전체 번역 파일을 다시 올립니다. (amipink.com 관련된 상호 및 도메인 수정없이 은 그대로 전체 번역파일을 올립니다.)
전체 번역 파일을 편집기로 열어 amipink를 모두 찾아 사용하시는 분의 상호 또는 도메인으로 바꾸어 주시기 바랍니다.
시간이 없어 서둘러 확인을 했는데 혹 또 같은 문제가 있으면 다시 댓글 주시기 바랍니다.
ps: 제가 지방의 회사에서 내년 봄까지 프로젝트 업무에 참여하고 있습니다. 보안 문제로 개인 컴퓨터와 외부 저장매체 사용이 금지되어 있어 오류 문제에 대해서 빠른 테스트가 불가능합니다. 이점 양지 바랍니다.
이제 겨우 여름이 끝나가는데 내년 봄까지요? 그럼 Maeon님 쇼핑몰은 어떻게 운영하시나요? 암튼 고생이 많으시겠네요. 건강 조심하세요.
지금 막 테스트를 해보니 정상적으로 업로드가 되네요. 감사합니다.
이종필님 안녕하세요.
정상적으로 잘 된다니 무척 기쁘네요.
더 많은 여러 정보를 여러분과 공유하고 싶은데,
도통 시간이 나질 않네요.
앞으로 3~4년 안에 다국어 쇼핑몰이 대세가 되지 않을까? 예상됩니다.(특히 다국어 비즈니스는 수출로 먹고사는 한국에 꼭 필요하다고 생각되는 군요.)
대기업 위주가 아닌 전 세계를 대상으로 비즈니스 하는 수십만의 중소, 소호 기업이 한국을 부강하게 하는 시대가 곧 올것으로 저는 믿고 있습니다.(약간은 황당한 제 의견을 적극 지지해 주는 분들이 의외로 많더군요.)
이종필님도 저도 maeon 방문자님 모두 몇년 후, 전 세계인을 대상으로 국경없는 온라인 무역을 성공시키기 위해 충분한 준비와 공부가 필요한 때입니다.
즐거운 하루되세요.
MEAON님 통해 프레스타샵을 무작정 설치하고 있습니다.
초반부터 한글문제로 골머리를 앓고 있어요.ㅠㅠ
다른것은 문제가 없으나, “전체 언어팩”에 문제가 있는것 같습니다.
kr.gzip을 서버에서 풀지 못하는것인지 자꾸 에러가 납니다.
이것이 압축파일이라면 단순히 해제하고 FTP로 바로 올리면 안될까요?
forcat님처럼 붉은색으로 에러가 나타난것이 kr.gzip하고 연관이 있나요?
저도 수동으로 mails/kr에 파일을 복사했습니다만, 어떤것을 한글로 바꿔야 하나요?
국내에서 서비스할 예정으로 프레스타샵을 설치해 보고 있으나,
contact, sitemap만 한글로 보일뿐 모두 영어로만 나옵니다.
정작 한글이 안되니 무척 난감합니다.
추신.
일본 언어팩을 보면 ja.gzip으로 미루어봐서는
kr.gzip이 아니라 ko.gzip이 맞지 않을까요?
1) Back Office >> Tools >> Languages 에서 한국어를 추가하십시오.
2) Back Office >> Tools >> Translations 페이지의 하단 Copy에서
From: English (English)
To: 위 1)에서 추가한 한국어를 선택 후 복사
후 전체 언어팩을 추가해 보시기 바랍니다.
이 후에도 문제가 있으면 꼭 알려주세요.
안됩니다.ㅠㅠ
처음부터 아주 천천히 새롭게 하나하나 차근차근해도 안됩니다.
1 error
archive cannot be extracted 만 나옵니다.
해외 영문사이트를 구글링해보니 안되는 상황이 저랑 똑같은 사람이 많군요.
압축하신 폴더의 퍼미션 문제인듯 합니다.
다시 시도해 보겠습니다.ㅠㅠ
그렇게 해봐도 안되네요.. 글구 불어를 카피해서 import해도 안되구요…
포럼에서 아래 내용을 발췌하였습니다. 아무래도 제가 이용하는 파란 무료호스팅이 gzip 임포트 지원을 하지 않는것 같습니다.
1- Check permissions
Set permissions of all files and folders in this folders “/img, /mails, /modules, /themes/prestashop/lang, /translations” to 777
and set permissions of this folder “/upload” to 777
위 폴더의 권한을 777로 변경하여 시도해보시고 안된다면
2- Check GZIP enabled in your host
3- Check GD enabled in your host
호스팅 업체에 gzip & GD 지원되는지 확인 해보세요.
이것두 안되면 gzip파일 압축 해제하여 일일히 업로드 하라는데 제 컴ㅇ
오는 gzip압축풀기가 안되네요. 어떻게 하는거지요?
파란 호스팅에서 gzip파일 import가 안된다는 답변을 받았습니다. maeon님 다른 형식으로 gzip을 압축해 주시면 안될까요? 일반 zip이나 rar형식으로요…
압축을 풀어서 ftp로 올려 보려고 합니다.
gzip을 지원하는 무료 호스팅 업체를 찾았습니다. webfreehosting.net이구요. 근데 여전히 파일 업로드가 안되네요. 다른 언어팩(일본어, 중국어)는 업로드가 되는것을 보면 한국어 언어팩에 약간의 문제가 있지 않나 감히 생각을 해봅니다.
제 테스트 사이트입니다. http://devils13.webfreehosting.net/prestashop
안녕하세요.
전체 언어팩은 제가 추가 계정이 없어 테스트를 해보지 못해 문제가 있을 가능성이 있습니다.
고객용, 관리자, 오류 번역파일만 올리시고, 나머지는 양이 적으므로 직접 번역하는 편이 좋지 않을까? 생각됩니다.
ps: 제가 업무 때문에 지방에와 있습니다.
도무지 테스트 해볼 수 있는 시간이 나질 않는 군요.
mails/ 폴더에 kr폴더가 없으면 전체 언어팩이 나오지 않습니다.
제 호스팅업체에서도 gzip이 안되는것 같습니다.
수동으로 전체 언어팩을 설치할 방법을 찾고 싶습니다.
이 작업으로 며칠째 시간을 보냈더니…
조금해보다가 포기해야겠습니다.
호스팅에서 gzip을 지원안하면 파일 압축풀기를 해서 ftp로 일일이 업로드하는 방법밖에 없는 듯합니다.
호스팅업체로부터 아래내용의 메일을 받았습니다.
“gzip 수동으로 풀기 위한 명령어는 tar xvfz 압축 파일명 으로 해보시길 바라며
압축 파일명이나 확장자가 잘못되신 경우 ftp또는 ssh를 통해 접속 하셔도 압축해제가 되지않
습니다.”
아무래도 kr.gzip에 문제가 있어 보입니다.
gzip파일을 브라우저상에 업로드하게 되어 있으니 더이상 손을 쓸수가 없네요.
MAEON님 부디 해결해 주세요.ㅠㅠ
안녕하세요.
1.3.1 버전 설치했습니다.
Import라는 버튼은 없고 Add 버튼이 있네요.
이 버튼을 누르고 들어가면
Name, ISO code, Flag(kr.gzip 업로드), “No-picture” image(이미지 업로드) 후 Save를 했는데..
아래의 Mail file을 못 찾는다고 나오네요.
Mail files:
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/lang.php
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/account.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/account.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/bankwire.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/bankwire.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/cheque.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/cheque.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/contact.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/contact.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/credit_slip.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/credit_slip.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/download_product.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/download_product.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/download-product.tpl
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/employee_password.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/employee_password.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/newsletter.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/newsletter.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_canceled.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_canceled.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_conf.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_conf.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_customer_comment.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_customer_comment.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_merchant_comment.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_merchant_comment.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_return_state.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/order_return_state.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/outofstock.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/outofstock.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/password.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/password.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/payment.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/payment.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/payment_error.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/payment_error.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/preparation.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/preparation.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/refund.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/refund.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/shipped.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/shipped.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/in_transit.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/in_transit.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/test.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/test.txt
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/voucher.html
/home/plasma2m/public_html/prestashop/mails/kr/voucher.txt
제가 잘 못 한건지… 다른 분들은 어떤가요?
이런.. 제가 Languages에 들어갔네요. Translations에 보니 동일한 항목이 있었군요.
혼란을 드려 죄송합니다~~~~
근데.. “archive cannot be extracted” 라는 에러가 뜨네요.. ㅡㅡ;;
또 뭘 잘 못한건지……. 찾아보고 수정하게 되면 다시 답 달겠습니다~
Languages 항목에
Korean Add 하고 (Flag(태극기 사진 업로드), “No-picture” image(이미지 업로드) )
Translations에서
kr.gzip 을 추가했습니다.
근데, 위와 같은 오류 나는건 동일하네요.
완료하고 Languages 항목에서 추가한 Korean 보면, Warning 표시 나오고요
수정 해서 들어가면 위에 없다는 mails/kr 폴더 내의 파일들이 없다고 나오네요.
어떻게 해야 되죠??
이게 없으면 한국 사용자들한테 메일 보낼때 영어가 섞여서 가게 되는건가요? ㅡㅜ
안녕하세요.
제가 지방에 내려와서 제 컴퓨터를 보지 못해 자세히 설명을 드리지 못하는 점 양해 바랍니다.
에러메시지에 없다고 나오는 파일의 위치를 FTP로 열어보시면 기본 언어인 영어와 프랑스어 폴더 또는 파일은 있지만 kr 파일 또는 폴더가 없을 겁니다.
영어 또는 프랑스어 폴더(파일)을 복사하여, kr 폴더 또는 파일을 들어 주시고, 필요한 경우 번역을 해주시면 됩니다.
mails/kr 폴더 내의 파일들이 없다고 나오네요
—
mails/ 위치의 프랑스어 또는 영어 폴더를 복사-> kr로 이름을 바꿔서 해당 위치에 올려줍니다.
해당 파일을 편집기로 열어준 후 한글로 번역합니다.
파란 무료 호스팅에 테스트 중인데요. 설치시 아무런 문제가 없었는데 언어팩 import하니깐 자꾸 아래와 같은 에러가 발생하네요. 저만 이런건가요…?
1 error
archive cannot be extracted
오에커머스만 만져오다가 프레스타로 갈아타려고 하니 익숙하지가 않아서 서툴지만 훨씬 기능도 많고 좋아 보입니다.
안녕하세요.
전체 언어팩에 문제가 있을지 모릅니다.
제가 테스트를 해야되는데. 확인을 못했습니다.(다만 제가 만들어 놓은 프레스타샵에 사용시는 문제가 없습니다.)
이 종필님은 관리자 페이지와 고객 페이지를 설명대로 FTP로 올려보세요.
관리자 언어 번역 폴더에 오류 페이지 번역파일도 있습니다.
전체 언어팩과 차이는 몇 가지 기본 모듈과 이메일 번역 입니다.
[다른 분은 어떨지 모르겠네요
전체 언어팩 문제 있는 분은 댓글 부탁드립니다.]
그러고 보니 저도 아래 에러가 뜨네요….
1 error
archive cannot be extracted
이게 설치가 안 되어서 mail/kr 이 없다고 하는거 아닐까요??? ㅡㅠ